Humanas
UNVM puso en marcha “TUILSA-E”
Mar, 26/04/2016 - 13:57

Se trata de la primera cohorte de la “Tecnicatura Universitaria en Interpretación de Lengua de Señas Argentina - Español”. Es la única carrera de su tipo que se dicta en la Provincia de Córdoba y la tercera en el país.

 

Con la presencia del rector de la Universidad Nacional de Villa María (UNVM), abogado Luis Negretti, y de la decana del Instituto Académico Pedagógico de Ciencias Humanas (IAPCH), doctora Gloria Vadori, inició en el Campus el dictado de la “Tecnicatura Universitaria en Interpretación de Lengua de Señas Argentina - Español” (TUILSA-E).
 
La carrera de tres años de duración fue aprobada en 2015 e incorporada oficialmente a la propuesta educativa ofrecida por la casa de altos estudios local a partir del presente ciclo académico.
 
El lunes 25 de abril, por la tarde, se puso en marcha la primera cohorte de TUILSA-E, materializando así el primer trayecto universitario de su tipo en la provincia de Córdoba y el tercero a nivel país. 
 
Cabe precisar que esta nueva carrera cuenta con la coordinación de la profesora Liliana Pagola y la colaboración del docente Juan Druetta. Fueron ellos los principales autores de esta inédita propuesta educativa de pregrado que tiene como referente a su par dictada por la Universidad Nacional de Entre Ríos (UNER).
 
Acerca de TUILSA-E 
La “Tecnicatura Universitaria en Interpretación de Lengua de Señas - Español (TUILSA-E)” surgió a partir de la necesidad de ofrecer una formación de calidad en el campo de la interpretación de la Lengua de Señas Argentina (LSA) y dar respuesta a la legislación vigente respecto del derecho de las personas sordas de contar con Intérpretes de en todos los espacios y organismos públicos. 
 
Tras tres años de cursado, los egresados como “Intérpretes en Lengua de Señas” se convertirán en profesionales formados con fundamentos teórico-epistemológicos en el campo de la interpretación de las lenguas. Además, estarán capacitados para desempeñarse en distintos ámbitos, con conocimiento de las culturas donde intervienen, y competencias interlenguas para desenvolverse en diferentes espacios de inserción y ejercicio profesional.
 
 


Compartí esta publicación